-
1 s'adonner à la bois
сущ.общ. запитьФранцузско-русский универсальный словарь > s'adonner à la bois
-
2 запить
1) ( запьянствовать) разг. s'adonner à la boisson; boire vt sans dessoûler ( длительно)2) ( что-либо чем-либо)запи́ть лека́рство водо́й — avaler de l'eau pour faire passer le goût du médicament
* * *vgener. s'adonner à la bois -
3 alcool
alcool [alkɔl]masculine noun• alcool de prune/poire plum/pear brandy• bière/boisson sans alcool non-alcoholic beer/drink• alcool à 90° surgical spirit* * *alkɔlnom masculin1) ( boisson) alcoholsans alcool — [cocktail] non-alcoholic; [bière] alcohol-free
2) ( alcoolisme)s'adonner à or sombrer dans l'alcool — to take to drink
3) ( substance) alcohol•Phrasal Verbs:* * *alkɔl nm1) (= substance) alcohol2) (= boissons alcoolisées) alcoholJe ne bois pas d'alcool. — I don't drink alcohol.
"pas d'alcool au volant" — "don't drink and drive"
3) (= boisson apéritive ou digestive) spirit, brandy* * *alcool nm1 ( boisson) alcohol; boire de l'alcool to drink alcohol; vous prendrez bien un petit alcool? will you have a little drop of something?; alcool de poire pear brandy; sans alcool [cocktail] non-alcoholic; [bière] alcohol-free; elle ne tient pas du tout l'alcool she cannot take ou hold her drink at all; l'alcool m'est interdit I'm not allowed to drink alcohol;2 ( alcoolisme) drink; s'adonner à or sombrer dans l'alcool to take to drink; l'alcool au volant drinking and driving;3 ( substance) alcohol; avoir une forte teneur en alcool to have a high alcohol content;4 un alcool a spirit; il ne boit que des alcools forts he only drinks spirits.alcool absolu absolute alcohol; alcool blanc clear fruit brandy; alcool à brûler methylated spirits, meths○ GB; alcool camphré camphorated alcohol; alcool éthylique ethyl alcohol; alcool à 90° surgical spirit GB, rubbing alcohol US; alcool de menthe mentholated alcohol.[alkɔl] nom masculin1. [boissons alcoolisées][spiritueux]alcool méthylique methyl alcohol, methanol————————à alcool locution adjectivale[réchaud, lampe] spirit (modificateur) -
4 porter
vporter estime — см. avoir en estime
porter juste — см. frapper juste
porter le noir — см. être en noir
porter ses pas vers... — см. conduire ses pas vers...
porter par terre — см. à terre
-
5 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
6 gaan
4 [begrepen zijn in] entrer (dans)5 [+ over][tot onderwerp hebben] traiter (de)♦voorbeelden:laten we naar de kamer hiernaast gaan • passons à côtégaan liggen • se coucherhet gaat regenen • il va pleuvoirgaan slapen • aller dormirgaan staan • se mettre deboutgaan zitten • s'asseoirertussenuit gaan • changer d'airervantussen gaan • filer〈 figuurlijk〉 er gaat niets boven … • rien ne vaut …deze weg gaat door het bos • ce chemin traverse le boisin de oppositie gaan • passer à l'oppositionin de handel gaan • se lancer dans le commercein de politiek gaan • se lancer dans la politiquedeze weg gaat naar de stad • cette route conduit à la villezijn blik over iets laten gaan • laisser courir son regard sur qc.zijn gedachten over iets laten gaan • réfléchir sur qc.hoe laat gaat de trein? • à quelle heure le train part-il?zullen we gaan? • on y va?daar gaat ie dan • c'est parti, mon kikizij gaan uit elkaar • ils vont se séparerdat boek ging voor ƒ 20,- • ce livre partit pour 20 florinser gaan zes glazen uit een fles • une bouteille contient six verreswaar gaat dat boek over? • de quoi parle ce livre?of dat zal gaan weet ik niet • je ne sais pas si ce sera possiblelijdt hij veel pijn? dat gaat • souffre-t-il beaucoup? ça vaeraan gaan • y passerde zaken gaan goed • les affaires marchent biendat gaat zomaar niet • cela ne se passe pas comme çahet werk gaat slecht • le travail avance maldat gaat vanzelf • cela va tout seulin het zwart gekleed gaan • être en noirmet iemand gaan • être le petit ami, la petite amie de qn.daar gaat het om • tout est làzij gaat over de typekamer • elle est la responsable des dactyloshij gaat voor rijk door • il passe pour richezich te buiten gaan aan • s'adonner àom kort te gaan • brefdaar ga je! • à la tienne!→ link=bel belII 〈 onpersoonlijk werkwoord〉1 [gesteld zijn; geschieden] aller3 [+ om][als doel hebben] s'agir♦voorbeelden:hoe gaat het (met u)? • comment ça va?het gaat nogal • ça va comme ci comme çahet gaat slecht met de zaken • les affaires vont malzo gaat het nu altijd • c'est toujours la même chosehet gaat • ça va
См. также в других словарях:
adonner (s') — ⇒ADONNER (S ), verbe pronom. I. Emploi pronom. S adonner à A. S adonner à qqc. Se livrer à quelque chose. 1. Se livrer par inclination et avec ardeur à une activité ou à une pratique particulière cultiver un sentiment, une idée. a) L inclination… … Encyclopédie Universelle
jouer — [ ʒwe ] v. <conjug. : 1> • 1080 joer; lat. jocare, class. jocari « badiner, plaisanter » I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Se livrer au jeu. ⇒ s amuser. Écoliers qui jouent pendant la récréation; gamins qui jouent dans la rue. ⇒ s ébattre, s ébrouer. «… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
Chateau de Maulnes — Château de Maulnes Château de Maulnes Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Renaissance Type … Wikipédia en Français
Château De Maulnes — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Renaissance Type … Wikipédia en Français
Château de Maulnes — Période ou style Renaissance Type Palais Architecte inconnu Début construction 1566 … Wikipédia en Français
Château de Meaulnes — Château de Maulnes Château de Maulnes Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Renaissance Type … Wikipédia en Français
Château de maulnes — Vue générale de l édifice Présentation Période ou style Renaissance Type … Wikipédia en Français
Lac d'annecy — Administration Pays … Wikipédia en Français
Réserve naturelle du Bout-du-Lac — Lac d Annecy Lac d Annecy Administration Pays … Wikipédia en Français
enfoncer — [ ɑ̃fɔ̃se ] v. <conjug. : 3> • 1278; graphie mod. de enfonser, de fons, forme anc. de fond I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire aller vers le fond, faire pénétrer profondément. ⇒ 1. ficher, planter. Enfoncer un pieu en terre. Enfoncer ses ongles dans la… … Encyclopédie Universelle